| Please help us create this newsletter. | Пожалуйста, помогите нам создавать этот информационный бюллетень. |
| The newsletter could be produced both in English and Russian. | Информационный бюллетень можно было бы издавать как на английском, так и русском языках. |
| It is intended that the newsletter appear biannually. | Предполагается, что такой информационный бюллетень будет выходить раз в два года. |
| Newsletters: Each newsletter focuses on a particular target audience. | Ь) Информационные бюллетени: Каждый информационный бюллетень ориентирован на конкретную целевую аудиторию. |
| The newsletter would become a quarterly electronic publication. | Этот информационный бюллетень будет выпускаться в электронном формате на ежеквартальной основе. |
| The first issue of the Platform newsletter was also produced. | Был также выпущен первый информационный бюллетень Платформы. |
| Both the newsletter and the website would be accessible through the UNODC web page and its new knowledge management portal. | Информационный бюллетень и веб-сайт будут доступны через веб-страницу ЮНОДК и его информационно-справочный портал. |
| Sign up for our free newsletter using the form on the right. | Сделайте абонемент на информационный бюллетень через поле справа. |
| The newsletter is produced in English with a print run of 20,000 copies. | Информационный бюллетень выпускается на английском языке тиражом в 20000 экземпляров. |
| UNDP/GEF was publishing a newsletter and an operational bulletin on its activities on a regular basis. | ПРООН/ГЭФ регулярно выпускал информационный бюллетень и оперативную сводку о своей деятельности. |
| The group recommended the establishment of an informal newsletter, directed to the classification practitioner. | Группа рекомендовала подготовить неофициальный информационный бюллетень для пользователей классификаций. |
| A newsletter, created for the Special Session, supported the dissemination of the latest information. | Учрежденный к специальной сессии информационный бюллетень способствовал распространению самой последней информации. |
| It is proposed to produce a digital newsletter on a regular basis. | Предлагается на регулярной основе выпускать электронный информационный бюллетень. |
| The Council also facilitated coordination with line ministries and released a quarterly magazine and newsletter. | Совет также способствовал координации с отраслевыми министерствами и публиковал ежеквартальный журнал и информационный бюллетень. |
| The newsletter could also serve as a mechanism for the regular updating of the digest itself. | Информационный бюллетень мог бы также использоваться в качестве механизма обеспечения регулярного обновления самого сборника. |
| A newsletter detailing progress during 2009 in implementing the universal periodic review (UPR) was also produced. | Кроме того, в 2009 году был опубликован информационный бюллетень о ходе осуществления вынесенных по итогам универсального периодического обзора (УПО) рекомендаций. |
| He described some of the work of the Forum including an emission inventory manual and its newsletter. | Он привел описание ряда элементов работы Форума, включая руководство по кадастрам выбросов и его информационный бюллетень. |
| In response to the recommendation, the Branch has launched a newsletter on TED activities. | В соответствии с этой рекомендацией Сектор учредил информационный бюллетень по деятельности в области ТОСР. |
| In addition, a CBTF newsletter was launched in June 2004. | В дополнение к этому в июне 2004 года был учрежден информационный бюллетень ЦГСП. |
| The newsletter could either be disseminated by e-mail to subscribed users or be freely available on the Clearing House website. | Информационный бюллетень можно было бы либо распространять среди зарегистрированных пользователей по электронной почте, либо предоставлять к нему свободный доступ на веб-сайте Информационного центра. |
| A newsletter of the Committee would be developed to ensure wide dissemination and outreach to the broader user community. | Для обеспечения широкого распространения информации и выхода на более широкие круги пользователей будет готовиться информационный бюллетень Комитета. |
| Environmental policy and law newsletter for parliamentarians | Информационный бюллетень для парламентариев, посвященный природоохранной политике и законодательству |
| A similar newsletter is currently being produced in Sri Lanka. | Аналогичный информационный бюллетень в настоящее время публикуется также в Шри-Ланке. |
| This newsletter is also distributed to internally displaced persons. | Этот информационный бюллетень также распространяется среди внутренних перемещенных лиц. |
| The bimonthly Service newsletter "Borderline" continues to be published in local languages and in English. | Раз в два месяца продолжает выходить на местных языках и английском языке информационный бюллетень Службы «Граница». |